Working on projects that remind humanity of our biggest threat — ourselves — is inspiring. Translating such topics feels like sending a message to many people and helping make the world better.
This game has a clear ecological message, and the goal was to raise awareness without sounding moralizing. Translation is about choosing the right words — finding them is my main focus.
One of my biggest projects, with many challenges: extensive fact-checking, research, consulting transliteration rules, encyclopedias — and now players around the world can build their own news empire in the 1930s.
The main focus in any genre, especially strategy games, is clarity. They demand a lot of player attention, so the translator must ease immersion. As with every project, I paid extra attention to genre-specific features.